اگلاصفحہ
پچھلا صفحہ

سورۃ الطور

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ 

{وَ الطُّوۡرِ ۙ﴿۱﴾} 

[وَالطُّوْرِ [ قسم ہے طور کی ]

ترکیب: آیات ۔ 1 تا 6 تک جو قسمیں آئی ہیں ان کی ترجمہ کی دوصورتیں ہیں اول یہ کہ ان میں ہر واو کو قسمیہ مانیں ۔ اس صورت میں ترجمہ ہوگا قسم ہے طور کی ۔ قسم ہے ایک لکھی ہوئی کتاب کی۔ اسی طرح آخر تک ۔ دوسری صورت یہ ہے کہ صرف پہلے واو کو قسمیہ مانیں اور بعد میں آنے والے تمام واو کو عاطفہ مانیں ۔ ان اسماء کو حالت جر میں ہونے کی وجہ سے پہلے واو القسمیہ پر عطف مانے جائیں ۔ ایسی صورت میں ترجمہ ہوگا قسم ہے طور کی اور قسم ہے ایک کھلی کتاب کی ۔ اسی طرح آخر تک دونوں ترجمے درست مانے جائیں گے ۔ کتب مسطور نکرہ مخصوصہ ہے اور فی رق منشور اس کی خصوصیت ہے۔"

{وَ کِتٰبٍ مَّسۡطُوۡرٍ ۙ﴿۲﴾} 

[وَكِتٰبٍ مَّسْطُوْرٍ [ اور ایک ایسی لکھی ہوئی کتاب کی قسم ہے جو ]"

{فِیۡ رَقٍّ مَّنۡشُوۡرٍ ۙ﴿۳﴾} 

[فِيْ رَقٍّ مَّنْشُوْرٍ [ ایک پھیلائی ہوئی پتلی چیز میں ہے]

رق ق : (ض) رقۃ ۔ پتلا ہونا، نرم ہونا ۔ رق ۔پتلی چیز ، پتلا کاغذ ۔ زیرمطالعہ آیت ۔ 3۔"

{وَّ الۡبَیۡتِ الۡمَعۡمُوۡرِ ۙ﴿۴﴾} 

[وَّالْبَيْتِ الْمَعْمُوْرِ [ اور قسم ہے اس آباد کئے ہوئے گھر کی ]"

اگلاصفحہ
پچھلا صفحہ

منتحب کریں:

شیئرکریں