سورۃ الطور
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
{وَ الطُّوۡرِ ۙ﴿۱﴾}
[وَالطُّوْرِ [ قسم ہے طور کی ]
ترکیب: آیات ۔ 1 تا 6 تک جو قسمیں آئی ہیں ان کی ترجمہ کی دوصورتیں ہیں اول یہ کہ ان میں ہر واو کو قسمیہ مانیں ۔ اس صورت میں ترجمہ ہوگا قسم ہے طور کی ۔ قسم ہے ایک لکھی ہوئی کتاب کی۔ اسی طرح آخر تک ۔ دوسری صورت یہ ہے کہ صرف پہلے واو کو قسمیہ مانیں اور بعد میں آنے والے تمام واو کو عاطفہ مانیں ۔ ان اسماء کو حالت جر میں ہونے کی وجہ سے پہلے واو القسمیہ پر عطف مانے جائیں ۔ ایسی صورت میں ترجمہ ہوگا قسم ہے طور کی اور قسم ہے ایک کھلی کتاب کی ۔ اسی طرح آخر تک دونوں ترجمے درست مانے جائیں گے ۔ کتب مسطور نکرہ مخصوصہ ہے اور فی رق منشور اس کی خصوصیت ہے۔"
{وَ کِتٰبٍ مَّسۡطُوۡرٍ ۙ﴿۲﴾}
[وَكِتٰبٍ مَّسْطُوْرٍ [ اور ایک ایسی لکھی ہوئی کتاب کی قسم ہے جو ]"
{فِیۡ رَقٍّ مَّنۡشُوۡرٍ ۙ﴿۳﴾}
[فِيْ رَقٍّ مَّنْشُوْرٍ [ ایک پھیلائی ہوئی پتلی چیز میں ہے]
رق ق : (ض) رقۃ ۔ پتلا ہونا، نرم ہونا ۔ رق ۔پتلی چیز ، پتلا کاغذ ۔ زیرمطالعہ آیت ۔ 3۔"
{وَّ الۡبَیۡتِ الۡمَعۡمُوۡرِ ۙ﴿۴﴾}
[وَّالْبَيْتِ الْمَعْمُوْرِ [ اور قسم ہے اس آباد کئے ہوئے گھر کی ]"





