{وَ ہَلۡ اَتٰىکَ نَبَؤُا الۡخَصۡمِ ۘ اِذۡ تَسَوَّرُوا الۡمِحۡرَابَ ﴿ۙ۲۱﴾}
[وَهَلْ اَتٰىكَ [اور کیا پہنچی آپ ﷺ کے پاس] نَبَؤُا الْخَصْمِ [مخالف فریقوں کی خبر] اِذْ تَسَوَّرُوا [جب انھوں نے پھلانگا] الْمِحْرَابَ [محراب کو]۔"
{اِذۡ دَخَلُوۡا عَلٰی دَاوٗدَ فَفَزِعَ مِنۡہُمۡ قَالُوۡا لَا تَخَفۡ ۚ خَصۡمٰنِ بَغٰی بَعۡضُنَا عَلٰی بَعۡضٍ فَاحۡکُمۡ بَیۡنَنَا بِالۡحَقِّ وَ لَا تُشۡطِطۡ وَ اہۡدِنَاۤ اِلٰی سَوَآءِ الصِّرَاطِ ﴿۲۲﴾}
[اِذْ دَخَلُوْا [جب وہ داخل ہوئے] عَلٰي دَاوٗدَ [داؤد علیہ السلام پر] فَفَزِعَ [تو وہ گھبرائے] مِنْهُمْ [ان سے] قَالُوْا [انھوں نے کہا] لَا تَخَفْ [آپ علیہ السلام خوف مت کریں] خَصْمٰنِ [(ہم ) دو فریق مخالف ہیں] بَغٰى [زیادتی کی] بَعْضُنَا [ہمارے کسی نے] عَلٰي بَعْضٍ [کسی پر] فَاحْكُمْ بَيْنَنَا [تو آپ علیہ السلام فیصلہ کریں ہمارے درمیان] بِالْحَــقِّ [حق کے ساتھ] وَلَا تُشْطِــطْ [اور آپ علیہ السلام زیادتی مت کریں] وَاهْدِنَآ [اور آپ علیہ السلام ہماری رہنمائی کریں] اِلٰى سَوَآءِ الصِّرَاطِ [راستہ کے درمیان]۔"
{اِنَّ ہٰذَاۤ اَخِیۡ ۟ لَہٗ تِسۡعٌ وَّ تِسۡعُوۡنَ نَعۡجَۃً وَّ لِیَ نَعۡجَۃٌ وَّاحِدَۃٌ ۟ فَقَالَ اَکۡفِلۡنِیۡہَا وَ عَزَّنِیۡ فِی الۡخِطَابِ ﴿۲۳﴾}
[اِنَّ ھٰذَآ [بیشک یہ] اَخِيْ [میرا بھائی ہے] لَهٗ [اس کے لئے] تِسْعٌ وَّتِسْعُوْنَ [ننانوے] نَعْجَةً [بھیڑیں ہیں] وَّلِيَ [اور میرے لئے] نَعْجَةٌ وَّاحِدَةٌ [ایک بھیر ہے] فَقَالَ [پھر اس نے کہا] اَكْفِلْنِيْهَا [تو میری کفالت میں دے اس کو] وَعَزَّنِيْ [اور وہ غالب ہوا مجھ پر] فِي الْخِطَابِ [بات میں]۔
ن ع ح(س) نعجا: خالص سفید رنگ ہونا۔
نعجۃ :ج نعاج۔ بھیڑ۔ زیر مطالعہ آیت۔ 23۔24۔"